Наш сайт посвящён изучению истории и культуры Северной Америки XIX века: Техасской революции и Республике Техас (1836-1845 гг.), Американо-Мексиканской войне (1846-1848 гг.), войне Севера и Юга США (1861-1865 гг.), периоду Реконструкции Юга (1865-1877 гг.), освоению Дикого Запада (период между 1865-1890 гг., в который происходило заселение западных территорий штатов: Северная и Южная Дакота, Монтана, Канзас, Вайоминг, Небраска и Техас), и другим событиям на Североамериканском континенте. Будем рады если вы поможете нам в сборе материала по этой интересной и увлекательной теме.
Конституция Конфедеративных Штатов Америки. Часть 2
СТАТЬЯ II
Раздел 1 (1). Исполнительная власть осуществляется Президентом Конфедеративных Штатов Америки. Он и Вице-президент состоят в своей должности в течение 6 лет; но Президент не может быть переизбран. Выборы Президента и Вице-президента производятся следующим образом:
(2). Каждый штат назначает в установленном его Законодательным собранием порядке выборщиков в количестве, равном общему числу Сенаторов и Представителей, которых штат имеет право посылать в Конгресс; но не могут назначаться выборщиками Сенаторы, Представители и лица, занимающие ответственную или оплачиваемую должность на службе Соединенных Штатов.
(3). Выборщики собираются по своим соответствующим штатам и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, из которых хотя бы один не должен быть жителем одного с ними штата. Затем они составляют список всех кандидатов в Президенты, и отдельный список кандидатов в Вице-президенты, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них. Список подписывается и удостоверяется выборщиками, а затем пересылается в запечатанном виде в местопребывание Правительства Конфедеративных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после чего производится подсчет голосов. Лицо, получившее наибольшее число голосов, становится Президентом, если только это число составляет большинство выборщиков. Если же ни один кандидат не получает требуемого большинства голосов, Палата Представителей сразу же голосованием избирает Президента из числа кандидатов в Президенты (не больше трех), набравших большее количество голосов. При этом при избрании президента голоса подаются по штатам, и представительство каждого штата имеет один голос; избирательный кворум для этих целей составляют представители двух третей штатов, а для избрания необходимо большинство всех штатов. Если во всех тех случаях, когда право выбора переходит Палате Представителей, она не выбирает Президента до 4 марта, Вице-президент исполняет обязанности Президента, как в случаях смерти или конституционной неправоспособности Президента.
(4). Лицо, получившее после наибольшее число голосов по спискам кандидатов в Вице-президенты, становится Вице-президентом, если это число составляет большинство всех назначенных выборщиков. Если никто не набирает большинство голосов, Сенат избирает Вице-президента из двух кандидатов, набравших большее количество голосов. Избирательный кворум для этих целей составляет две трети всех сенаторов, для избрания необходимо большинство голосов общего числа сенаторов.
(5). Никто из тех, кто по Конституции не может быть избран Президентом, не может быть также избран и Вице-президентом Конфедеративных Штатов.
(6). Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они подают свои голоса; этот день должен быть единым для всей территории Соединенных Штатов.
(7). Не может быть избран на должность Президента тот, кто не является гражданином Конфедеративных Штатов по рождению или не состоял в гражданстве Конфедеративных Штатов во время принятия настоящей Конституции, или гражданин Конфедеративных Штатов, родившийся в Соединенных Штатах до 20 декабря 1860 года; равным образом не может быть избран на эту должность тот, кто не достиг тридцатипятилетнего возраста и не был в течение четырнадцати лет постоянным жителем Конфедеративных Штатов по состоянию на момент выборов.
(8). Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может увеличиваться или уменьшаться в течение срока, на который он был избран; в течение этого периода он не может получать какое-нибудь другое денежное вознаграждение от Конфедеративных Штатов или от какого-либо из штатов.
(9). Перед вступлением в должность Президент приносит следующую присягу: " Я торжественно клянусь (или обещаю), что буду честно выполнять обязанности Президента Конфедеративных Штатов и по мере своих сил охранять, защищать и поддерживать Конституцию Конфедеративных Штатов".
Раздел 2 (1). Президент является главнокомандующим армии и флота Конфедеративных Штатов и милиции отдельных штатов, когда она призывается на действительную службу Конфедеративных Штатов; он может требовать от руководителя каждого исполнительного департамента письменного мнения по любому вопросу, относящемуся к его компетенции; он имеет право отсрочки исполнения приговоров, а также помилования за преступления, совершенные против Конфедеративных Штатов, за исключением случаев вынесения импичмента.
(2). Он имеет право с совета и согласия Сената заключать международные договоры при условии их одобрения двумя третями присутствующих Сенаторов; с совета и согласия Сената назначать послов и иных полномочных представителей и консулов, судей Верховного суда, а также всех других должностных лиц Конфедеративных Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом; однако Конгресс может законом предоставить право назначения низших должностных лиц, каких найдет нужным, единолично Президенту, судам или главам департаментов.
(3). Главы любого из исполнительных департаментов, и все лица, имеющие отношение к дипломатической службе, могут быть отстранены от должности по желанию Президента. Все остальные гражданские должностные лица, работающие в исполнительных департаментах, могут быть отстранены от должности Президентом или другими инстанциями, имеющими право назначения, когда иссякнет необходимость в их службе, или за мошенничество, несоответствие должности, плохую работу, должностные преступления или пренебрежение своими обязанностями; о таком отстранении от должности следует проинформировать Сенат, указав причины.
(4). Президент имеет право замещать все вакансии, возникающие в период между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия на срок до окончания ближайшей сессии Сената. Но ни одна кандидатура, отвергнутая Сенатом, не может быть назначена на ту же самую должность во время следующих перерывов в работе Сената.
Раздел 3 (1). Президент периодически представляет Конгрессу сведения о состоянии Конфедерации и предлагает на его усмотрение такие меры, которые сочтет необходимыми и полезными; в экстренных случаях он созывает обе Палаты или одну из них, а в случае разногласий между Палатами по поводу времени отсрочки сессий сам переносит их на такое время , какое сочтет необходимым; он принимает послов и других полномочных представителей, обеспечивает точное соблюдение законов и определяет полномочия всех должностных лиц Конфедеративных Штатов.
Раздел 4 (1). Президент, Вице-президент и все гражданские должностные лица Конфедеративных Штатов отстраняются от должности при импичменте и признании их вины в измене, взяточничестве или других тяжких преступлениях и проступках. СТАТЬЯ III
Раздел 1 (1). Судебная власть Конфедеративных Штатов осуществляется Верховным судом и теми низшими судами, которые будут время от времени учреждаться Конгрессом. Как судьи Верховного суда, так и судьи низших судов сохраняют свои должности до тех пор, пока их поведение является безупречным; в установленные сроки они получают за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они находятся в должности.
Раздел 2 (1). Судебная власть распространяется на дела, возникающие на основе настоящей Конституции, законов Конфедеративных Штатов и заключаемых Конфедеративными Штатами международных договоров; на все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов; на все дела адмиралтейства и другие морские дела; на все споры, в которых Конфедеративные Штаты являются стороной; на все споры между двумя или более штатами, между штатом и гражданами другого штата, когда штат выступает в качестве истца, между гражданами одного штата по искам о землях, полученных в дар от других штатов, а также между штатом и его гражданами и иностранными государствами, гражданами или поданными. Но ни один штат не может преследоваться по суду гражданином или подданным иностранного государства.
(2). Все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов, а также дела, в которых одной из сторон является штат, подсудны Верховному суду в качестве первой инстанции. Во всех других ранее упомянутых случаях Верховный суд является инстанцией, решающей как вопрос права, так и факта с теми ограничениями и в соответствии с теми правилами, которые будут установлены Конгрессом. (3). Все дела о преступлениях, за исключением рассматриваемых в порядке импичмента, подсудны суду присяжных; судебное разбирательство происходит в том штате, где было совершено преступление, а если оно было совершено вне пределов штата, то суд происходит в том месте или местах, которые будут предусмотрены в законе, принятом Конгрессом.
Раздел 3 (1). Под изменой Конфедеративным Штатам понимается только возбуждение войны против них, присоединение к их врагам, оказание им помощи и услуг. Никто не может быть признан виновным в измене, если это не будет подтверждено показаниями двух свидетелей инкриминируемого акта или собственным признанием обвиняемого на открытом судебном заседании.
(2). Конгресс имеет право определять наказание за измену, но осуждение за измену и лишение прав собственности не распространяется на потомков осужденного после его смерти. СТАТЬЯ IV
Раздел 1 (1). В каждом штате должны пользоваться уважением и полным доверием публичные акты, официальные документы и судебные решения всякого другого штата. Конгресс может посредством общих законов предписывать способы удостоверения подлинности таких актов: документов и судебных решений, а также их силы.
Раздел 2 (1). Граждане каждого отдельного штата имеют те же права на все привилегии и право на неприкосновенность, что и граждане нескольких штатов; они имеют право перемещаться и проживать в любом штате данной Конфедерации, вместе со своими рабами и собственностью, и это не должно ущемлять их права на вышеупомянутых рабов.
(2). Лицо, обвиненное в каком-либо штате в измене, тяжком уголовном преступлении или ином преступлении против законов этого штата, скрывающееся от правосудия и обнаруженное в другом штате, подлежит по требованию исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдаче для препровождения в штат, юрисдикции которого подлежит это преступление.
(3). Ни один раб или другое лицо, обязанное к службе или работе в каком-либо из штатов или территорий Конфедеративных Штатов согласно его законам и бежавшее или перевезенное в другой штат, не может на основании законов или постановлений последнего освобождаться от этой службы или работы и должно быть выдано по требованию стороны, которой принадлежит этот раб, или которая имеет право на такую службу или работу.
Раздел 3 (1). Конгресс может принимать в Конфедерацию новые штаты при согласии двух третей Палаты Представителей и двух третей Сената, причем Сенат должен голосовать по штатам. Но ни один штат не может быть образован или учрежден в пределах юрисдикции другого штата; равным образом не могут без согласия Законодательных собраний заинтересованных штатов и Конгресса образовываться новые штаты путем слияния двух или более штатов или их частей.
(2). Конгресс вправе распоряжаться территорией или иной собственностью, принадлежащей Конфедеративным Штатам, и издавать в связи с этим все необходимые правила и постановления.
(3). Конфедеративные Штаты могут приобретать новые территории, Конгресс имеет право устанавливать законы и назначать правительство для жителей всех территорий, входящих в Конфедеративные Штаты и лежащих за пределами действительных членов Конфедерации; Конгресс может санкционировать, в соответствии с законами, которые будут приняты, создание штатов, которые будут приняты в Конфедерацию. На всех таких территориях будет признан и охраняем Конгрессом и местным правительством институт рабства в той форме, в какой он существует в настоящий момент в Конфедеративных Штатах. Жители штатов и территорий, в настоящий момент входящих в Конфедерацию, имеют право привозить на эти новые территории всех рабов, законно принадлежащих им.
(4). Соединенные Штаты гарантируют каждому штату, являющемуся в настоящем, или ставшему в будущем членом Конфедерации республиканскую форму правления и защиту каждого из них от нападения извне, а по просьбе Законодательного собрания или исполнительной власти (когда Законодательное собрание не может быть созвано) - и от внутренних насилий.
СТАТЬЯ V
Раздел 1 (1). По требованию любых трех штатов, принятому несколькими собраниями этих штатов, Конгресс может созвать съезд всех штатов с целью рассмотрения поправок к Конституции, предложенных в таком требовании. И если какие-то из предложенных поправок к Конституции будут приняты на этом съезде голосованием по штатам, а затем будут ратифицированы Законодательными собраниями двух третей штатов, или же съездами в двух третях штатов, смотря какой из этих двух способов ратификации предложит общий съезд, они будут составлять с того момента часть настоящей Конституции. Однако ни один штат без его согласия не может быть лишен равного с другими голоса в Сенате. СТАТЬЯ VI
Раздел 1. Правительство, утвержденное настоящей Конституцией, является преемником Временного правительства Конфедеративных Штатов Америки, все законы, принятые последним, сохраняют свою силу до их отмены или изменения; все должностные лица, назначенные Временным правительством, остаются на своих должностях до назначения и вступления в должность их преемников, или ликвидации этих должностей.
Раздел 2. Все долги и обязательства, существовавшие до принятия настоящей Конституции, сохраняют для Конфедеративных Штатов такую же юридическую силу, какую они имели при Временном правительстве.
Раздел 3. Настоящая Конституция и законы Конфедеративных Штатов, изданные в ее исполнение, равно как и все договоры, которые заключены или будут заключены Конфедеративными Штатами, являются высшими законами страны, и судьи каждого штата обязаны их исполнять, хотя бы в Конституции и законах отдельных штатов встречались противоречащие постановления.
Раздел 4. Вышеупомянутые Сенаторы и Представители, равно как и члены Законодательных собраний отдельных штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной властей Конфедеративных Штатов и отдельных штатов обязываются присягой к соблюдению настоящей Конституции. При этом никогда не будут требоваться принадлежность к какой-либо религии в качестве условия для занятия какой-либо должности или исполнения какой-нибудь общественной обязанности в Соединенных Штатах.
Раздел 5. Права, перечисленные в настоящей Конституции, не должны отрицать или принижать другие права граждан штатов, входящих в Конфедерацию.
Раздел 6. Определение полномочий, не относящихся к Конфедеративным Штатам по Конституции, но и не запрещенных ею для отдельных штатов, оставляется в компетенции штатов и людей, живущих в них. СТАТЬЯ VII
(1). Ратификация Конвентами пяти штатов является достаточной для принятия этой Конституции теми штатами, которые утвердили ее в указанном порядке.
(2). После ратификации настоящей Конституции пятью штатами в указанном выше порядке Конгресс, действующий согласно Временной Конституции, установит время, когда будут проведены выборы Президента и Вице-президента, когда состоится собрание Коллегии Выборщиков, время подсчета голосов и инаугурации Президента. Конгресс также установит время выборов в Конгресс согласно этой Конституции и время начала его первой сессии. До созыва Конгресса, Конгресс действующий согласно Временной Конституции продолжит выполнять законодательные функции,порученные ему, но не дольше срока, обозначенного в Конституции Временного Правительства.
Принята единогласно Конгрессом Конфедеративных Штатов Южной Каролины, Джорджии, Флориды, Алабамы, Миссисипи, Луизианы и Техаса, заседавшим в здании Конгресса в Монтгомери, Алабама, марта одиннадцатого числа в год одна тысяча восемьсот шестьдесят первый.